Translation of "avessi mai" in English


How to use "avessi mai" in sentences:

Era la donna piu' bella che avessi mai visto.
She was the most beautiful woman I've ever seen.
Come se non l'avessi mai sentito prima.
Cause I've never heard that one before.
Se non avessi mai visto quella foto, non l'avrei mai saputo.
Had I never seen that photograph, I'd never have known it.
È più bello di quanto non avessi mai immaginato.
It's more beautiful than I ever imagined.
Non parlate con me come se non avessi mai visto una guerra!
Don't talk at me, boys, as if I've never seen a war!
Come se tu non ci avessi mai dato dentro con Ross.
Like you've never got a little rambunctious with Ross.
Mi disse che se avessi mai avuto bisogno di qualcosa...
She said if she ever needed anything...
Michael era l'uomo migliore che avessi mai conosciuto.
Michael was the best man I ever knew.
Eri la cosa piu' bella che avessi mai visto.
You're the most beautiful thing I've ever seen.
Presi una scorciatoia attraverso Hawkins Park e fu come se non...] [... avessi mai fatto una passeggiata da sola prima di allora.]
I took a shortcut through Hawkins Park, and it was as if I'd never taken a walk by myself before.
Come se non l'avessi mai fatto.
AS IF YOU NEVER DID THAT.
In queste ultime settimane, ho ricevuto più appoggio e incoraggiamento... dagli elettori di questo partito di quanto avessi mai sperato.
Over the last few weeks... I've certainly received more support and encouragement... from the voters of this constituency than I'd ever dared hope for.
Come se avessi mai fatto del male a mia sorella.
Like I'd ever lay a hand on my own sister.
Tu e Paula eravate la coppia più bella che avessi mai visto.
You and Paula, the most beautiful couple I ever laid eyes on.
Un giorno sentii una musica meravigliosa, che proveniva da una radio, li' dentro, ed era proprio come... come l'inno piu' dolce che avessi mai ascoltato.
One day I heard the most wonderful music coming from the radio inside, and it really was like... - like the sweetest hymn I'd ever heard.
Come se tu non l'avessi mai fatto.
Like you never hid anything from me.
La cosa piu' bella che avessi mai visto.
And it was the most beautiful thing I'd ever seen.
Nel caso in cui non ne avessi mai visto uno vero.
In case you'd never actually seen one.
Stavo preparando la cena per un leggenda, benche' non avessi mai sentito parlare di lei fino a pochi mesi prima.
I was cooking dinner for a legend, even though I'd never really heard of her until a few months ago.
"L'Incredibile Jay", eri il migliore che avessi mai visto.
The Incredible Jay, you were the best I ever saw.
Non le rivolsi la parola per due giorni, ma quando alla fine mi convinse ad aprire la scatola, ci sedemmo li' insieme, la montammo pezzo dopo pezzo, e fu la prima cosa che avessi mai costruito.
I didn't talk to her for two days after that. But when she finally got me to open the thing we sat there together, put it together piece by piece. And it was the first thing I ever built.
Era la cosa piu' bella che avessi mai visto in tutta la mia vita.
It was the most beautiful thing I'd ever seen in my life.
Mia cugina Alanna era la ragazza piu' bella che avessi mai visto.
My cousin Alanna was the most beautiful girl I'd ever seen.
Ti avevo detto che era la cosa più bella che avessi mai visto in tutta la mia vita.
a piece of ass like that! - I told you she was the most beautiful thing
Tu eri la persona piu' sensibile che io avessi mai conosciuto.
You were the most compassionate person I'd ever met.
Come se non l'avessi mai fatto prima.
It's almost as if you've forced food and drinks on people before.
Era la piu' bella creatura che avessi mai visto.
She was the most beautiful creature I ever saw.
Tu eri la donna più bella che avessi mai visto.
You were the most beautiful woman I'd ever seen.
Lavoreremo ai nostri rispettivi casi, ma se avessi mai bisogno di una consulenza o di una prospettiva diversa o altro, sono... sono disponibile.
We'll work on our own cases, of course. But if you ever need a consultation or fresh eyes on something, whatever... I-I'm available.
Era la cosa piu' bella che avessi mai visto.
That was the most amazing thing I've ever seen!
Vorrei che non mi avessi mai raccontato questa stupida storia!
I wish you had never told me this stupid story.
Ma tieni anche un certo comportamento mite in ufficio, come se non avessi mai usato una pistola.
But you have a certain... tame demeanor around the office, that says you've never even held a gun.
Peary era il saltatore con gli sci più dotato che avessi mai allenato.
Peary was the most naturally gifted ski-jumper I ever trained.
Guarda, se avessi mai bisogno di qualcosa da me, non esitare a chiedere.
Look, if you ever need anything from me... don't hesitate to ask.
Ehi, Lenny, pensavo non avessi mai sbagliato quel tipo di tiro.
Here's wishing you the bluest sky And hoping something better comes tomorrow Hey Lenny, I thought you never missed a bank shot
So solo che era l'unica cosa che avessi mai voluto.
I only know she was the one thing I ever wanted.
Allora, in caso non te l'avessi mai detto, te lo dico ora...
Well, if I never said it, I'll say it now.
Benché non avessi mai lasciato l'Inghilterra, ora ero regina di Danimarca.
Though I had never traveled beyond England's borders, I was now the Queen of Denmark.
Sai Ted, quando ero un bambino... ti vidi in televisione, e pensai che fossi la cosa piu' straordinaria che avessi mai visto.
You know, Ted, when I was a little boy, I saw you on television. And I thought you were the most amazing, most wonderful thing I'd ever seen.
Credo che mi mancheranno... piu' di quanto avessi mai creduto.
I think I shall miss them more than I imagined.
In verita' ci ho fatto dei sogni, e mi sono promesso che se avessi mai avuto la possibilita' di rifarlo, l'avrei fatto con te.
I actually dreamed about it, and I promised myself that if I ever got a chance to do it again, I'd do it with you.
Come se non avessi mai visto un cazzo prima.
Like you've never seen a dick before.
E lui era... il piu' bell'uomo che avessi mai visto, con le sue cicatrici e i suoi occhi.
And he was... the mast beautiful man I had ever seen with his scars and eyes.
Fu la conversazione difficile più facile che io avessi mai avuto.
It was the easiest hard conversation I have ever had.
Se avessi mai aperto la cartella con le 600 fotografie del viaggio, avrei trascorso un'altra ora (pensando al viaggio, ndt)
Now, if I had ever opened the folder with the 600 pictures in it, I would have spent another hour.
così per un' ora mi provai tutti 'sti maledetti jeans, poi uscii dal negozio, giuro, con il miglior paio di jeans che avessi mai avuto.
(Laughter) So I spent an hour trying on all these damn jeans, and I walked out of the store -- truth -- with the best-fitting jeans I had ever had.
Io rafforzerò la casa di Giuda e renderò vittoriosa la casa di Giuseppe: li ricondurrò in patria, poiché ne ho avuto pietà; saranno come se non li avessi mai ripudiati, poiché io sono il Signore loro Dio e li esaudirò
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
2.1404891014099s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?